只接受发布货源信息,不可发布违法信息,一旦发现永久封号,欢迎向我们举报!
免费发布信息
16货源网 > 餐饮行业新闻资讯 > 网站建设 >  如何评价南开大学学生申请建立LGBT社团?


  • 【莆田鞋厂家分类】
  • 【奢侈大牌包包厂家分类】
  • 【潮牌奢侈服饰鞋子厂家分类】
  • 【名表厂家分类】

厂家货源分类区域

如何评价南开大学学生申请建立LGBT社团?

发布时间:2019-04-21 13:25:07  来源:网友自行发布(如侵权请联系本站立刻删除)  浏览:   【】【】【
0. 現在漢字被大陸人严重污染,導致严重退化。例如 pk (一个英文国家完全不用,也不懂的所谓的英文缩写。) vs. (明明汉字已经有很多表達更精確,更詳細的词汇。) 粉丝 (食品居然被改定义了!明明
如何评价南开大学学生申请建立LGBT社团?0. 現在漢字被大陸人严重污染,導致严重退化。例如 pk (一个英文国家完全不用,也不懂的所谓的英文缩写。) vs. (明明汉字已经有很多表達更精確,更詳細的词汇。) 粉丝 (食品居然被改定义了!明明可以使用:支持者,擁躉,等。)

humor 如果要是现在才进口到中国,那就要变成 “油墨”, 而不是 “幽默”了。

1. lgbt , 你知道是什麼意思嗎? 全大陸看得懂漢字的人,他們都知道這是什麼意思嗎?

2. 即使你知道是什麼意思,你可以用中文說出全名,或者簡稱嗎? 或者一個人可以在中文字典裡面查到該定義嗎? 難道說,中文字典以後也需要加入這種亂七八糟的洋文?那還叫中文字典嗎?

3. 難道說,大陸人的智商已經到了如此低智商,弱智的地步了?中國人自吹自擂,誇誇其談的,所謂的五千年中華文化,五千年泱泱大國,五千年文明古國,難道連小小一個英文縮寫 lgbt 都沒有辦法翻譯了?

4.lgbt 難道是外國進口的?在洋人老爺們創造出這個詞語以前,難道中國古代就沒有這些人了? 為什麼必須從外國進口的詞彙,才可以來描述自己國家早就存在的一群人嗎?

5.我本來將 lgbt 改為中文漢字: 同雙變 (同双变)。跨性別這種說法並不標準。trans 本來就是變的意思。例如:transformer 沒人說是 跨形金剛。 中文“跨” ,我猜一般人都會想到“跨越”,而不是“跨性別”。一般人並不會想到“跨”有“變化”的意思。一般人都聽說過變性人,有多少人聽說過“跨性別”?

但是,現在我決定了。為什麼一定要學習其他洋鬼子們,老是跟著洋人老爺們團團轉呢? 何況,現在已經出現了 lgbtq 的說法了。我的天,對於那些崇洋媚外的假洋鬼子們來說,他們又不知道這個 q 該怎麼用中文翻譯了。

所以,我認為對於 lgbt 及其他任何相關的詞語最確切的中文翻譯就是: 非異性戀 群體。 這樣一了百了。無論洋人們創造發明出什麼新詞彙,這 “非異性戀群體”,就可以全部包括了。


6. 最後,我要譴責這個網站的管理員們。

我好心好意改英文 lgbt 為中文,當時我改的是 同雙變 。為了讓那些假洋鬼子們高興,我居然還給我的中文後面加上 (lgbt) ,這樣那些看不懂中文的假洋鬼子們起碼也知道我在說什麼了。但是,我的修改,居然被這裡的白痴管理員惡毒人身攻擊說成是”惡意修改“? 

是可忍孰不可忍!他們這種不懂得尊重自己國家文章的人怎麼還配做管理員?這種網站居然連漢字都不會寫了。他們要做假洋鬼子,那麼為什麼不全部都改為英文呢? 

強烈譴責知乎網站的管理員! 他們是管理員,而不是漢字翻譯大師,不懂裝懂。
责任编辑:
热门阅读排行
© 16货源网